内销员外贸外语教诲:外贸营业信函范文
把内销员站点加进收躲夹
接待进进:2009年内销员课程免费试听
点击进进免费体验:测验年夜内销员在线测验中央
更多信息请会面:测验年夜?内销员、测验年夜论坛?内销员
1.向耐久客户推销新产物I enclose an illustrated supplement toour catalogue. It covers the latest designs which are now available from stock. We are most gratified that you have, for several yeas. Include a selection of our products in your mail-order catalogues. The resulting sales have been very steady. We believe that you will find our new designs most attractive. Theyshould get a very good reception in your market. Once you have had time to study the upplement , please let us know if you would like to take the matter further. We would be very happy to send samples to you for closer inspection. For your information, we are planning a range of classical English dinner services which ,should do well in the North American market. We will keep you informed on our progress and look forward to hearingfrom you. 随函寄奉配有插图的商品目次附页,介绍最新计划的产物。贵公司的邮购目次多年来收录本公司产物,产物销售成绩理想,特此致以深切谢意。最新计划的产物巧夺天工,定能吸引主顾选购。烦请参阅上述附页,需检查样本,请赐复,本公司宁愿答应交劳。 本公司现正计划一系列格局古典的英国餐具,合适北美市场需求。如感快乐喜爱,亦请赐知。 愿进一步增强联系,并候复音。
2. 为商贸指南招徕广告
Thank you for your business. You arecurrently represented in our directory. This is the only directory of its kind which reaches all companies in the building and construction industry in the UK. Advertising in our directory was a wise move on your part. We are currently compiling a new edition of the directory which willbe published in April 1995.The new edition will be expanded to include major manufacturers of plumbing equipment in the European Community. For proper coverage in the directory, you ought to appear in more than one category. If you do opt for a multiple listing, you will be ableto buy space in additional categories at half price. You can be assured that the new edition will be on the desks of allthe major decision makers in the building and hardware trades. Please complete the enclosed form and return it with the appropriate fee. Thanks again for your business. 衷心感谢感动光顾。贵公司商号已刊登在本公司的商贸指南中。该指南乃独一笼盖英国全部修建公司的刊物,在此刊登广告确是明智之举。 现下准备1998年4月版 的商业批南,新版会枚举欧洲贡同体的重要铅管业制造商。为到达出色的宣传结果,贵公司宜思量在不合类别刊登广告。如蒙光顾,除首个广告外,其他种另外广告将可获半价优惠。 该指南将分送给全部修建公司和五金器具公司主管。烦表填妥随附表格,连同广告费用一并寄回。 专此盼候佳音。
3. 恳求客户作保举人
Thank you for your letter of 2 November. We are delighted to hear that you are to pleased with the refurbishment of your hotel. As your know .in our line of work, we depend on good ,reports about our projects to win further business. Our clients always shop around and look for references before committing themselves. With your permission, we would like to use your hotel as a reference when we discuss similar refurbishments in the hotel industry . Would you agree to our suggesting that future clients should call you? It would also be most helpful if we could occasionally bring a client to look at your hotel . We would , of course , stay overnight at least.I'll call you next week to hear your reaction. Thanks again for you kind words. 从11月2日的来函得知阁下对贵饭店的整修感到满意,此动静对本公司实是一鼓励。 计划行业器重声誉,主人在选择计划公司时肯定会有所比较。如蒙理睬,本公司欲请贵饭店作保举人,证明有关整修的质素。未知可否让其他客户来电垂询? 别的,如获允准间或联同客户前来不雅观赏贵饭店整修,定必有莫年夜匡助。固然,本公司会预订房间,至少留宿一晚。
4. 关照客户价钱调解
We enclose our new catalogue and price list. The revised prices will apply from 1 April 1997. You will see that there have been number of changes in our product range. A number of improved models have been introduced. Out range of washing machines has been completely revamped. Many popular lines, however, have been retained unchanged. You will be aware that inflation is affecting industry as a whole .Ws have been affected like everyone else and some price increases havebeen unavoidable. We have not, however, increased our prices across the board, In many cases, there is a small price increase, but in others, none at all. We can assure you that the quality of our consumer durables has been maintained at a high standard and that our service will continueto be first class. We look forward to receiving your orders. 谨谢上新的商品目次和价钱表。修定价钱定于1997年4月1日起生效。产物系列有一年夜革新,增加了不少改进的型号,扒出一系列新款的洗衣机,但良多款的开动号仍连结稳定。通货缩短影响整个产业连带令货物价钱下跌。固然如斯,本公司并未片面晋升价钱,调解幅度亦不年夜。 本公司苦守不断信心,务求临盆优质之耐用消耗品,投合主顾的需要。 感谢贵公司多年光顾,盼继承互助。
5. 申明价钱调解缘故原因
I enclose our new price list , which will come into effect ,from the end of this month. You will see that we have increased our prices on most models. We have ,however , refrained from doing so on some models of which we hold large stocks. We feel we should explain why we have increased our prices. We are paying 10百分 more for our raw materials than we were paying last year. Some of our subcontractors have raised their by as much as 15百分. As you know , we take great pride in our machines and are jealous of the reputation for quality and dependability which we have achieved over the last 40 years. We will not compromise that reputation because of rising costs. We hope, therefore decided to raise the price of some of our machines. We hope you will understand our position and look forward to your orders. 现谨附上本公司新价钱表,新价钱将于本月底生效。除了存货充裕的商品外,其他年夜部分货物均已调升价钱。是次调解缘故原因是原材料价钱升幅下跌10百分□,一些承包商的价钱调升到15百分。 过往40年,本公司临盆的机器质量精良、机能可靠。今为确保产质量量,唯有稍为调解价钱。上述情况,还看思量。愿能与贵公司连结互助无懈。
6.答复感谢感动信
We greatly appreciate your letter describing the assistance you received in solving your air-conditioning problems. We are now in our fifty year of operation, and we receive many letters like your indicating a high level of customer satisfaction with our installation. We are pleased that our technical staff assisted you so capably. We would like you to know that it you need to contact us at any time in the future. Our engineers will be equally responsive to your request for assistance. If we can be of service to you again, please let us know. Thank you again for your very kind letter. 承蒙来信歌颂本公司供给的空调维修工程效力,欣喜不已。五年前停业至今,屡获客户来函夸奖,本公司幸运之至。欣悉贵公司识技能人员的效力,另日苛有任何需要,亦请与本公司联结,本公司定当供给精良技师,真挚效力。在此谨再衷心感谢感动贵公司的赞赏,并请继承连结联结。
7. 请客户咨询别的公司
Thank you for your enquiry of 5 May concerning silk blouses. We regret to say that we do not manufacture clothing to your own designs to the highest European standards: Swan Textiles corporation The industrial zone Shekou We supply the factor with all their silk materials, I enclose a swatch of our stock materials for your examination. Should you desire any of these samples made up into finished products , we can supply the swan factory with them. We hope that this will be of help to you and wish you every success in your business dealings. 感谢5月5月日来函盘问关于纡绸罩衫的事件。 本公司只临盆纡绸布料,供给纺织品零售商和制造厂家,并没有制造裁缝,因此未能接受贵公司订货,谨致万分歉意但是,本公司宁愿答应保举当地一家临盆优质男装的工场,相信可按贵公司计划的格局制造符合欧洲最高尺度的打扮:蛇口产业区天鹅纺织品公司。 该厂的丝绸布料全由本公司供给,随函了什样本以供查阅,如贵公司以为合适,本公司宁愿答应担当供给所需布料。愿上材料对贵公司有所匡助。 谨祝生意蕃昌,事事顺达。
8. 改进效力
Thank you for your letter of 26 January. I apologize for the delivery problems you had with us last month. I have had a meeting with our production and shipping managers to work out a better system for handling your account .We know we made a mistake on your last order . Although we replaced it for you. we want to make sure it does not happen again. We have devised the enclosed checklist to use for each of your future order. It includes your firm's particular specifications, packing requirements and marking instructions. I believe can service your company better and help you operations run more smoothly with this safeguard. Please contact us if there are any additional points you would like us to include. 感谢感动1月26日来信。对上月贵公司更换所需货物,唯恐类似事变再发作,本公司临盆、运输和出口部司理已商量制定更有效体例处理贵公司事件,并为此分外计划清单。 随信送上该清单,供贵公司往后订货之用。当中包括特别规格、包装要乞降樗申明等栏目,相信此举有助本公司供给更佳效力,促进双方互助。如欲增设任何栏目于该清单上,央求惠示。
9. 拒尽客户的要求
Thank you for your enquity of 25 August.We are always pleased to hear from a valued customer.I regret to say that we cannot agree to your request for technical information regarding our software security sysytems.The fact is,that most of our competitors also keep such information private and confidential.I sincerely hope that this does not inconvenience you in any way.If there is any other way in which we can help. do not hesitte to contact us again. 8月25日信收悉,谨此致谢。 来信要求本公司供给有关软件失密系统的技能材料,但鉴于同行向来视该等材料为秘要文件,本公司亦未便吐露,尚祈包涵。我真诚地希看如许不会对贵公司形成未便。如需本公司帮助其他事件,接待随时光顾垂询。 祝营业如日方升!
10. 应付难办的客户
We have been doing business together for a long time and we value our relationship of late, we have not been able to provide the kind of service we both want. The problem is that your purchasing department is changing orders after they have been placed. This has led to confusion and frustration for both of our companies. In several instances. you have returned goods that were originally ordered. To solve the problem , I propose that on receipt of an order, our sales staff contact you to verify it. If you decide on any changes, we will amend the order and fax you a copy so that you can check it. I trust this system will cut down on delays and errors, and allow our operations to run smoothly. 承蒙多年光顾,本公司感谢感动万分。然近来互助出现题目,令效力水准未能符合对方要求,本公司为此提忧不已。 贵公司采部发出定单后,再三变动内容;更有甚者,屡次退回订购之货物,招致了双方公司义务中的杂乱和猜疑。为防止题目日趋重要,特此在接到定单后,由本公司销售人员与贵公司复核。若需作出改支,本公司把定单点窜后电传正本,供贵公司考核。 盼看上述办法担当淘汰耽搁,促进双方营业生长。
11. 庆贺新公司建立
It has just come to our attention that you have lately opened your new European headquarters in Brussels. Congratulations on your bold venture. As you know , our companies have had a long business association in the UK. We look forward to collaborating with you in your European venture. Please let us know if we can be of any assistance to you. We will be delighted to help. We wish you the very best of luck and a prosperous future.
12. 非正式的预定要求
Could we meet some time this month to discuss the hypermarket proposal? We want to make decision by the beginning of next month. We would very much like to hear your thoughts before we make any definite plans. Could you choose a venue for the meeting? I can fly to London any time, Perhaps you would prefer Lyon or Paris? I leave it to you to choose. I look forward to seeing you again. 您好!未知可否于本月会面,商谈有关特年夜自助市场的发起呢?我们准备于下月初作出末了决议。在未订下明白计划之前,希看能咨询的意见。敢问可否选定会面地点?在伦敦、巴黎或里昂商谈都可以,悉随尊便。 期待与您见面。
13. 物色代庖署理商
Our company manufactures a range of printing presses that are used successfully by companies in over 20 countries. A product specification brochure is enclosed. We are considering expanding our products to new markets and we would appreciate you assistance. In particular , we would like to identify the best agents who are currently serving the printing industryin your region. We are looking for organizations which conduct their business in a truly professional manner. They must be fully conversant with thetechnical side of the printing industry and have a comprehensive understanding of all the features of the lines t6hey represent. We would be very grateful if you could take a few moments to send us the names of three or four organizations that match our requirements.We shall then contact them to explore the possibility of establishing a mutually acceptable business relationship. Thank you very much for your time and consideration in this matter. 本公司临盆的一系列印刷机,获二十多个国家的公司接纳。随函附上产物规格仿单,谨供参考。 现为该产物开辟新市场,希看得知贵地区从事印刷产业的代庖署理商材料。如蒙贵公司帮助,将不胜感谢感动。如能拨冗寄来数个符合上述要求代庖署理商商号,则感谢感动不尽。本公司将与其联系,钻研可否建立互惠互利折营业干系。 右蒙惠告,不胜感荷!
14. 接待新代庖署理商
I would like to welcome you to our organization. We are very pleased to have you on our ream. I know that you will be equally proud of our products. Our European sales Representative, Antoine Gerin , will be in touch with you at regular intervals. Please feel to call him any time you have a problem, If I can regular intervals. Please feel free to call him any time you have a problem. If I can ever be of service, please call me. I am planning a trip to France next month, and I am looking forward to meeting you. In the meantime, the best of luck with our product line. 接待加进本公司成为我们的一分子。相信您也会以本公司的产物为荣。欧洲销售代庖署理安东尼?格林会活期与联结,遇有题目可与他商讨。如有其他需要,接待向我提出。 下月我将赴法国一游,期看能与您会面。谨祝产物销量节节上升。
15. 要求约见
Would you be interested in stocking a radical new departure in laptop computers? I would very much like to brief you on this great innovation. Could we make an appointment? The machine is the same size as most laptops but comes with some totally new features. The retail price will undercut its nearest competitor by at least 20百分.I shall be in the UK from 1 September to 20 October. If you would like to know more, just fax or telex me. 贵公司有没有思量设置装备摆设最新型号的手提电脑?本公司至心推介该崭新产物,盼能预定时候作一介绍。 该电脑体积和同类电脑相仿,但配备多项先进功用。其零 售 价较同类产物廉价20百分以上。自己将于9月1日至10月20日勾留英国。如蒙拨冗了解该产物材料,烦 请函复。...
上篇:
交际部否定我国与美私搞气候协议:与毕竟不符
下篇:
2009年报检员测验教诲:出境动物及其产物
相关主题
1 怎么写出价值100万的广告内容文案? 2 揭秘华为人才管理核心精髓:保持组织活力的关键,极具洞见性 3 公司股权投资协议(通用版) 4 华为新人培养计划曝光!(新员工培训就该这么做) 5 公司管理系统内部合伙人制度 6 揭秘2019最新微信营销方式!一键添加客户微信,轻松爆满5000粉! 7 陈勇:六个方法将推广页转化率提升30倍 8 5 年写4000 篇文章,我要给创业公司新媒体提 17 条小建议! 9 陈勇:营销6要素是如何一步步“套路”消费者下单的? 10 投放广告如何帮公司控制成本,同时提高转化效果? 11 以红酒电商为例,探讨如何做到增长黑客 12 18个步骤教你如何打造行业品牌战略
精彩主题