搜集影视剧底细:字幕组坐收百万
0 ihunter 2010/05

不少人都有在搜集追看外洋热播电视剧的经历。当我们在不雅观察犹豫美剧《逃狱》、《欲看都会》以及其他韩日剧时,常常会看到“某某字幕组翻译”的字样。在享用他们义务效力的同时,我们不由会发作疑问:字幕组是些什么人?他们如何糊口生活?日前,记者打仗到了重庆崽儿小福(化名),他恰是海内最具影响力的字幕制造组“风软”的创立人之一,他为我们揭开了字幕组的秘密面纱。

 身份成谜:“福利”丰盛 危殆四伏

 门生、宅男宅女居多

 小福介绍,如果为盗版商翻译一部片子,年夜要会有几百元到上千元的收进,而替字幕组干活,一毛钱也捞不着,“成员们都有自己正式的义务,字幕制造都是义务的,没有报酬”。

 字幕组究竟是些什么人组成呢?小福说,在这个圈子里,成员的真实身份通俗都是属于秘要,“大概是一名中国留门生、一个公司白领,乃至是唐人街上的家庭主妇。而独一可以将他们联系起来的纽带便是搜集和对外洋电视剧的热爱”。不外,字幕组成员有些特征比较遍及,“他们通俗都有年夜把闲暇时候对着电脑,门生和宅男宅女居多。年龄年夜体是介于20岁到25岁之间,外语本领都极度好”。

 固然字幕组的成员都是义务休息,但运作并不是免费的。仅租借效力器一项,一年就需要好几万元。据一位知恋人士吐露,实在有些字幕组的搜集论坛背靠的是公司或把持机构。这些论坛庞年夜的会面量获得了众多广告商的喜爱,有的字幕组广告收进可达几百万元,且论坛也可以向公司供给压抑的rmvb做成免费的视频点播。固然,这些钱通俗的字幕组成员是分不到的。

 “福利”丰盛:可获VIP下载账号

 加进字幕组固然也有“福利”。曾在“人人影视”字幕组担当过组长的网友“洋芋丝”通知记者,“只要进字幕组,本领获得一个VIP的外洋效力器下载账号,可以无量制地下载不雅观察犹豫外洋影视剧,能最快地看获得最新的东西”。

 另外一方面,成绩感也是良多成员的动力。从年夜二就开始做字幕义务的“洋芋丝”说:“做字幕时,整个组员的ID都会打到片子背面,这种时候都有点小得意。已往和室友们一同看美剧,巨匠就会分外留意我做的谁人部分,看到翻译得出彩,还提出来一同讨论。我也会把我做的影视剧传给女冤家看。”小福吐露,字幕组中曾有个女生,晓得她爸爸分外爱看美剧《立功现场盘问拜访》,就在片子开头写上了自己的真实姓名让父亲看到,说这是送给父亲最好的礼物。

 危殆四伏:随时年夜概流失

 关于版权题目,不断是字幕组越不外的一个坎。为了躲避版权胶葛,字幕组通俗都会在片子开头打上:“翻译作品仅供参考,不得转达。请下载后24小时之内删除”。小福无法地说:“固然字幕组是秉着本钱共享的精神在做,却无形中给盗版商带来了极年夜的便利。”

 实在,字幕组更为担心的是BT下载被IT,因为一旦被IT,他们就会彻底失落往糊口生活的平台。“洋芋丝”吐露:“我们的一言一行都被广电总局盯得去世去世的,通俗每隔两三个月,广电总局就会向各年夜字幕组发一次文,要求我们严酷控制影视作品的质量,防止低俗和一些敏感题材的作品。因此每次发文,都会有一些字幕组被禁。”

 比考英语8级还难

 小福说,良多人来应征的时候,都会年夜张其词地说,“我看了你们的翻译,程度太烂了”,而理想让他们操作起来的时候,他们翻出来的东西更加不能看。固然初试只是给你一段视频让你听译,可是良多过了英语专业8级的人也不见得能经由历程考核。

 字幕组之间水火不容

 据小福介绍,现在海内有四年夜主流字幕组,“伊甸园”、“风软”、“人人影视”和“破烂熊”,每家都有自己的特征,也吸引了各自的粉丝群体,“不外字幕组之间的干系却是水火不容的,随时都在和对方玩心理战术,要往对方的团队里挖人,同时也要防止自己被他人挖墙脚。”

 一周公布60集美剧

 字幕的制造流程极度的庞大,小福向记者介绍,“在‘风软’有500名字幕制造人员,共有10位组长担当管理制造不合种另外电视剧,而最忙碌的时候一个小组的制造组员会高达150名,这些组员也有各自的分工,搬运片源、调解时候轴、翻译字幕、校正、压片公布。在美剧顶峰期,我们每周就会公布60集。”

 关于字幕的制造时候,小福默示,“通俗来说是7天公布一集,不外关于分外热播的剧集,好比《逃狱》,我们则要与他人抢时候,要求当天就破解公布。”

 来源:重庆晚报


进进首页
项 目

技 巧

开 店

进 货

加 盟


收藏 有帮助 没帮助

上篇: 2009年单证员测验教诲:出口收汇与结汇的计算体例
下篇: 销售本领之发挖掘户

相关主题