外贸函电:提醒Attention
0 ihunter 2011/12

外语寰宇

    来源:英文锁定

    Dear Mr. / Ms,

    On 14 November I submitted a bill for services rendered to your office at the Lille International Exposition. More than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill. Please check this oversight,and remit payment at your earliest convenience. I look forward to future services to your corporation.

    Thank you for your prompt attention to this matter.

    Yours faithfully

    恭敬的西席/小姐,

    十一月十四日我向你办公室在Lille国际博览会上供给的效力提交了帐单。一个月过往了你既没有付款也没有承赖帐单。请查抄这一忽略并在最利便的时候付款。期看今后还为你公司效力。

    感谢您能对此事尽快器重起来。

    你真挚的

    编纂保举:

    英文电子邮件写作本领 留意商务书信中英语和美语的差异
佳构保举2006 跟着世界杯往旅游!外贸老手营业速成会合营外企office常用电话英语一个应届生的外贸糊口中国最值得往的十座小城看世界杯必会的足球英语!找不到客户的人一定要看!女孩做销售的心酸你懂吗?现代营业员的100个必知让“老油条”抖擞“第二春”
收藏 有帮助 没帮助

上篇: 创业中第一次受阻之后的办法
下篇: 供给商零售商,谁比谁牛?

相关主题