内销员外贸外语教诲:英文药品仿单的写法(4)
0 ihunter 2010/05

第四节 适应症

  "适应症"最常用的有以下几种默示体例
  Indications适应症
  Indications and Usage 适应症与用途
  Major(Principal)Indications 重要适应症
  Uses用途
  Action and Use感化与用途
  偶尔也会面到其他的默示体例。
  本项中出现频率最高的是疾病称呼以及微生物(尤其是致病菌)的称呼,如:
  angina pectoris 心绞痛
  cancer癌
  diabetes(mellitus)糖尿病
  hypertension 高血压
  gram-positive microorganisms(bacteria)革兰氏阳性菌
  virus 病毒
  gram-negative mcroorgansms(bacteria)革兰氏阴性菌
  E.coli 年夜肠杆菌
  这些词汇可借助英汉医学词典举行阅读和翻译,只需掌握了这些词意,即可了解本项根基内容。
  一、罕见句型
  本项是仿单的重点,从句子构造来申明,年夜致有以下几品种型。
  1、不完全句构造.仅列出疾病或微生物的称呼.例如:
  例1、Angina pectoris, Prinzmetal"药理感化"项类同,别的另有以下词组与短语(例句拜见前文)。
  be active against对"其他药物合用"的构造有:
  be associated with
  in association with
  be combined with
  in combination with
  be compatible with
  in connjunction with
  concomitant with
  together with

  把内销员站点加进收躲夹

  接待进进:2010年内销员课程免费试听

  点击进进免费体验:测验年夜内销员在线测验中央

  更多信息请会面:测验年夜论坛?内销员

...
收藏 有帮助 没帮助

上篇: 原材料跌价 打扮出口企业忐忑贬价
下篇: 我该不该为恋人创业?

相关主题