第五十四期——商务词汇(三十三)
Six-Party Talk (DPRK Nuke Talk) 六方闲谈 (朝鲜核题目闲谈)
 Three; Greens 三绿
 China;-US Mediation Center 中美补救中央
 Stable; and Rapid Economic Growth Without Fluctuations 稳定快速无年夜起年夜落的经济增加
 Sui; Generis 奇特的
 Transitional; Grace Period 过渡期间优惠期
 Conform; to WTO Spirits and Agreements 依照WTO精神和条目
 Steer; the Big Ship of China’s Economy 掌控中国经济的年夜船
 Cross; Retaliation 交织抨击
 Nullification; and Impairment (长处的)丧失落和减损
 Show; Magnanimity 接纳高姿态
 City; Development Surcharge 都会培植附加费
 Nnless; Parties Have Agreed Otherwise 除当事人另有商定的以外
 Joint; and Several Lliability 连带责任
 Four; Major Tasks: Restructure State Firms, Promote the Non-State Sector, Optimize Industrial Mix and Absorb More Investment 四项义务:重组国有企业,促进非公有行业,优化产业构造,吸收更多投资
 A; Fair, Equitable and Non-discriminary Multilateral Trading System 平正、合理、非比方视的多边商业系统体例
 All; disputes shall, first of all, be settled amicably by negotiation. 统统争端应首先经由历程敌对闲谈举行处理。
 The; arbitration fee shall, in accordance with the Rules of Arbitration, be borne by the losing party. 根据仲裁划定例则,仲裁费用应由败诉方承当。
 The; Seller shall not, without the buyer’s consent, discuss the Contract or any provision thereof to any person or any third parties. 未经买方赞同,卖方不得将条约或条约的任何划定透漏给任何人或任何第三方。
 If;, after thirty days from the commencement of such informal consultations, the Parties fail to resolve amicably a contract dispute, either Party thereto may require that the dispute be submitted to arbitration for resolution. 在非正式协商开始30天后,如果双方仍不能敌对地处理条约争端,任何一方可以要求将争端提交仲裁处理。
来源:商务部
编纂保举
无敌销售的六个妙招 我与“骗子”决斗全历程 一个女营业员的外贸梦 请客户用饭谈点什么好? 东盟商业 中东商业 美国商业 亚洲商业 欧洲商业 非洲商业 商业知识 商业本领 营销人知识 客户干系 英语学习 营业员手册
上篇:
乐成的“4+1”法则
下篇:
乐成者十三个代价连城的习尚!
相关主题