美国习尚用语年夜全(5)
0 ihunter 2010/05

进进商务外语栏目     美国习尚用语年夜全(4)
  
    英语里有好些习尚用语都和“水”,便是water这个字有干系。有的用:hot water;另有的用:cold water or deep water。在英语里用这些词汇组成的习尚用语就和水一样遍及。可是,它们都有一个共同的特点,那便是它们通俗都含有贬意。本日我们要向巨匠介绍两个用water这个字组成的习尚用语。第一个是:in hot water. In hot water的意思并不是“在热水中”。它确实切意思是指某人或某些人出境困难,碰到极度费事的题目了。举个例子来说吧:

    例句-1:"Joe is really in hot water now -- his girlfriend just found out he's seeing another woman."

    这句话的意思是:“乔伊现在可是难办了,因为他的女冤家近来发明他另外另有一个女冤家。”

    我们再举一个例子:

    例句-2:"That movie actor tried to cheat on his income tax, but he got caught and now he's in hot water with the government."

    这是说:“谁人片子演员想在交纳所得税的时候故弄玄虚,可是给税务局发明了。现在,他可费事了。” 

    本日要讲的另一个和water有关的习尚用语是: to throw cold water on something. To throw cold water on something和中文里说的“泼冷水”意思完全一样。下面的例子是一团体在说他办公室里发作的事:

    例句-3:"Everybody else in the office thought my idea was great, but the boss threw cold water on it."

    他说:“办公室里全部的人都以为我的主意很好,便是我们的老板给我泼冷水。”我们再举一个例子。这是一个儿子在说他的爸爸:

    例句-4:"I had planned on going to medical school but my dad threw cold water on this idea the other day when he told me he wasn't sure he had the money to pay my tuition for so long."

    他说:“我不断想上医学院。可是,那天我爸爸给我泼冷水,说他不一定有本领替我付那么多年的膏火。”


商 务 外 语

贸 易 心 情

服饰英语:验货评语锦囊!我竟栽在工场的手里! 年夜宝典:面料常用英语集锦 我丢了100K的订单……强力保举:90个本国英文网站做外贸就要忍受吗? 夸客户的“美丽”英语“年夜”都会中的“小”白领 辛酸!
佳构保举广交会上的“新颖特”经历妙龄女“玩”出超凡soho!看看这位营业小姐 晕!SOHO族的4个奇怪版本12岁神童大话搜集创业10月“热辣”动静 top10!询盘&答复询盘“杀手锏”!英语白话必会109句抢走对手客户的六年夜招抓住主顾 走好18步!!
收藏 有帮助 没帮助

上篇: 创业者学院:用公式算出创业基因
下篇: 创业投资税收八年夜优惠政策出台期近

相关主题