内销员外贸外语教诲:商业函电誊写划定例则
0 次
ihunter
2010/05
把内销员站点加进收躲夹
接待进进:2009年内销员课程免费试听
点击进进免费体验:测验年夜内销员在线测验中央
更多信息请会面:测验年夜?内销员、测验年夜论坛?内销员
一、Courtesy 规矩说话要有礼且谦逊,及时地复书也是规矩的显现。
例如:
We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.
You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.
二、Consideration 关心
写信时要到处从对方的角度往思量有什么需求,而不是从本身动身,语气上更恭敬对方。
例如:
“You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比 “We allow 2 percent discount for cash payment. We won’t be able to send you the brochure this month.” 要好。
三、Completeness 完整
一封商业信函应大要了各项必需的事变,如约请信应申明时候、地点等,确忌寄出迷糊不清的函件
四、Clarity 清晰
意思表达明白,要留意:
(一)防止用词错误:
例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services.
此处bimonthly有比方义:可所以twice a month 大概once two month.故读信者就利诱了,可以改写为:
1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.
2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco.
3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco.
(二)留意词语所放的地位:
例如:
1. We shall be able to supply 10 cases of the item only.
2. We shall be able to supply 10 cases only of the item.
前者则有两种商品以上的含义。
(三)留意句子的构造:
例如:
1.We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air.
2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20.
五、Conciseness 简练
(一)防止空论连篇:
例如:
1.We wish to acknowledge receipt of your letter...可改为:We appreciate your letter...
2.Enclosed herewith please find two copies of...可改为: We enclose two copies of...
(二)防止不需要的频频:
(三)短句、 单词 的运用:
Enclosed herewith-----"enclosed
at this time-----"now
due to the fact that-----"because
a draft in the amount of $1000-----"a draft for $1000
六、Concreteness 详细
七、Correctness 准确...
上篇:
严堵热钱流进马脚效力商业外汇将考核资金真实性
下篇:
中国商业顺差将年夜幅淘汰
栏目索引
精彩主题