商务英文信函格式年夜全
0 ihunter 2010/06
商务英文信函格式年夜全
商务信函书信这天常糊口中常用的体裁,是用以谈判事件、转达信息、交换思惟、联结感情、增加了解的重要工具。书信通俗可分为商务函件或公文(Business Letter or Official Correspondence)和私家函件(Private Letter)两年夜类。值得留意的是,英语书信的写法与汉语书信有一些清楚区别,应分外加以区分。英语书信每每包括下面几个组成部分:信端、信疆域址、称呼、注释、结束语、签名、附件、再启等。下面我们将一一举行介绍。
1、商务信函信端(Heading)
信端即信头,通俗包括写信人的地点和写信日期。一些正式信函的信端还包括发信人或单元的电话号码、电报登记、电传、传真和邮政编码等。东方国家中有些信端乃至另有单元担当人的姓名、职务和职称等。信端的目标是使收信人一看便晓得书信来自那边,何时发出,便于复信和查阅。用通俗的信纸写信时,信端应写在信纸的右上角,若字数较多,可从信纸中心或偏右的中央写起。若字数较少,可得当多向右移一些,使整个信端的重心落在右上角。
商务信函信端的写法重要有并列式和斜列式两种。从现在情况来看,前者更为常用。接纳并列式时,每行开头要左对齐;接纳斜列式时,每行开头逐次向右移二三个字母的隔断。例如:
(1)并列式
16 Fuxing Street
Haidian District
Beijing
Post Code: 100035People’s Republic of China
Tel: 63211234
Aug. 20, 2004
(2)斜列式(Indented Form)
16 Fuxing Street
Haidian District
Beijing
Post Code: 100035
People’s Republic of China
Tel: 63211234
Aug. 20, 2004
写信端时,先写发信人的地点,地点的称呼按由小到年夜的顺序排列,然后是别的项目和发信日期。详细次第是:第一行写门牌号和街名;第二行写区名、市(县)名、省(州、邦)名,往外洋寄的信,还要写上国家的称呼;国家称呼的背面加上邮政编码,厥后可写上电话号码,末了一行写发信日期。如果写信人的地点是构造单元的称呼,则将其作为第一行。如果写信人的单元没有门牌号码和街名,则第一行可写上地点班级或专业组的称呼;第二行写系、科、室称呼;第三行写黉舍称呼;第四行写市(县)、省(州)称呼;然后再写邮政编码、国名、电话号码、发信日期等项。
如果利用标点标记,则在每行末端加逗号,末了一行的末端加句号。但今后的函件中行末年夜都不加标点标记,但在每行之内该用标点标记的中央,仍要用标点。分外要留意的是,门牌号码和街名之间要加逗号。月份和日期之间不可用逗号。在东方国家,都会称呼之后频频写有字母或数字(如 New York, 103),默示都会的邮政编码。
关于发信日期的写法,应留意以下几点:
①年份应完全写出,不能简写。
②月份要用英文称呼,不要用数字替代。
③月份称呼多用公认的缩写式。但 May, June, July,因为较短,不可缩写。
④写日期时,可用基数词1,2,3,4,5,……28,29,30,31等,也可用序数词 lst, 2nd, 3rd, 4th, 5th,……28th, 29th, 30th, 31lst等。但最好用基数词,简朴了然。
日期可有下列几种写法:
① Oct. 20, 2004
② 10 May., 2004
③ 3rd June, 2004
④ Sept. 16th, 2004
其中,①最为通用。
2、商务信函信疆域址(Inside Address, Introductory Address)
信疆域址收信人的姓名和地点,写在信纸的左上角,从信纸的左边顶格开始写,低于写信人地点和发信日期一二行,也分并列式和斜列式两种,但应与信端的誊写格式连结同等。其次第是,先写收信人姓名、头衔和单元称呼,占一二行,然后写地点,可占二至四行,例如:
①并列式
Ms. Joanna Kerry
Peking University
Haidian District, 100871
Beijing
China
②斜列式
Ms. Joanna Kerry
Peking University
Haidian District,100871
Beijing
China
3.商务信函称呼(Salutation)
对收信人的称呼应自成一行,写在低于信疆域址一二行的中央,从信纸的左边顶格开始写,每个词的开头字母要年夜写,至于末端处的标记,英国人用逗号,但美国和加拿年夜英语则多用冒号。称呼用语可视写信人与收信人的干系而定。给本国人写英文信时,称呼用语要留意以下几点:
①对没有头衔的男性通俗称呼 Mr.。Mr.用在姓氏之前或姓氏和名字之前,不可只用在名字之前,例如对的称呼,应该是:Mr.或 Mr. White,不可是:Mr. Phil。若称呼多个男性,则在姓名前用 Mr.的双数形式 Messrs.。对通俗以人名为称呼的公司和企业常用这种称呼,例如:Messrs. Black and Brothers布莱克兄弟公司。
②对女性通俗称呼 Mrs., Madam或 Miss。Mrs.用在已婚女子的丈夫的姓氏之前,或姓氏和名字之前,通俗不用在名字前 Madame此词可以零丁利用或加在丈夫的姓名之前 Mrs.没有双数形式。若称呼多个女性,则在姓名前用 Mme.的双数形式 Mmes.而对以女子名字为称呼的公司、企业可用 Mesdames称呼。 Miss多用于未婚女子,此词可缩写为 Ms,用于姓氏之前或姓氏和名字之前,通俗不用于名字之前。
③对收信人的称呼,也可用头衔或职位的称呼,不分性别。例如 Professor(缩写为 Prof.),Doctor(缩写为 Dr.), General (缩写为 Gen.)。这些称呼都放在姓氏之前或姓氏和名字之前,如 Prof.(Phil)White等。
④对外公文中对收信人的称呼,可用 Gentlemen(而不是 Gentleman),Dear Sir (s)和 My dear Sir(s)等。Gentlemen之前不能加 Dear,背面也不能带姓名。用 Sirs时,背面常用 Dear一词,但也可零丁用 Sir。若收信人是妇女,则无论已婚或未婚,都可零丁利用 Madam或其双数 Mesdames。
⑤对本国初级官员的称呼,如国家元首、政府领袖、部长、年夜使、公使和特使等,可用(Dear)Sir,(Dear)Mr. Chairman,(Dear)Mr. Premier,(My dear)Mr. Ambassador,Your Excellency(双数为 Excellencies)。
⑥对君主制国家的国王和皇帝等男性君主,可以 Sir称呼,对女王、女皇和皇后等女性君主,可用 Madam称呼。偶尔也用 Your Majesty称呼以默示。客套和恭敬Your Majesty可兼指男性和女性,其双数为 Your Majesties。
⑦对王室成员,如太子、王子、亲王和公主等,通俗可用(Dear)Sir或(Dear)Madam但在正式尊称时,通俗用 Your Highness (双数为 Highnesses)。
收信人称呼
西席(男子)Mr./Esq.
夫人(已婚)Mrs.
小姐(未婚)Miss
夫人、小姐统称Ms.
夫妇俩人Mr.and Mrs.
两位或两位以上女子Messrs
两位或两位以上女子(已婚)Mesdames
两位或两位以上小姐(未婚)Misses
罕见的头衔(汉英比较)如下:
传授Professor
博士Doctor(Dr.,Ph.D.)
医学博士Medical Doctor(M.D.)
总统或校长President
主席或董事长Chairman
副主席或副董事长Vice Chairman
副总统或副校长Vice President
首相Prime Minister
总理Premier
省长或州长Governor
市长Mayor
商讨员Senator
年夜使Ambassador
秘书长Secretary General
一秘First Secretary
二秘Second Secretary
院长Director,Dean
副院长Vice Director
系主任Dean,Head,Chair
馆长Chief Librarian,Curator
阁下Excellency
神甫Father
4.商务信函信的注释(Body of the Letter)
信的注释每段第一行应往右缩进约四五个字母。在写事件性函件时,注释通俗开宗明义,内容简朴了然,条理清晰。在写私家函件时,信写好之后如有什么漏失落,可用 P. S.默示补叙。
5.商务信函结束语(Complimentary Close)
结束语是写信人默示自己对收信人的一种谦称,只占一行,低于注释一二行,从信纸的中心或偏右的中央开始写。第一个词的开头字母要年夜写,末端用逗号。结束语视写信人与收信人的干系而定例如写给构造、团体或不了解的人的信,通俗用:
Yours (very) truly, Yours (very) faithfully,Yours (very) sincerely,等等。
写给下级和父老的信通俗可用:
Yours (very) respectfully, Yours (very) obediently, Yours gratefully, Yours appreciatively, Your obedient servant,等等。
写给同志或同事的信通俗可用:
Fraternally yours, Comradely yours,等等。
写给熟人或冤家的信可用:
Yours, Ever yours, Yours affectionately, As ever, Yours sincerely Yours devotedly, (Most) Fondly yours, Yours excitedly, Intimately yours,等等。
写给亲属或好友的信通俗用:
Yours, Ever yours, Yours as ever, As ever, Yours affectionately, Lovingly yours, (Much) Love, With Love,Lovingly, Your loving son, Your most affectionate, Your devoted friend, Devotedly,等等,意即:“您的”、“永久是您的”、“您的酷爱的”、“您的爱子(孩子、姐妹、侄、侄女、祖母)”、“您的好友”等。
写给好友的信偶尔也可用:
Yours hurriedly, Yours hastily, Yours in haste,等等。
写信给好友,默示歉意时,可用:
Contritely yours, Regretfully yours, Yours in (with) regret, Yours in (with) deep remorse等。
在欧洲一些国家里,多把Yours放在 sincerely等词的背面。在美国和加拿年夜等国,则多用,把 yours放在 Sincerely等词之后。Yours一词偶尔也可省略。
6.签名(Signature)
信末的签名通俗低于结束语一二行,从信纸中心偏右的中央开始写。若写信人是女性,与收信人又不了解,则通俗在签名前用括号注上 Miss, Mrs.或 Ms.,以便对方复书时晓得若何称呼。有的另有签名后写上自己的职称、职务或头衔
7.附件(Enclosure)
函件如有附件,应在左下角注明 Encl.或 Enc.。若附件不止一个,则应写出2(或3,4,5等)Encls.,例如:
Enc: Resume
Encls:Grade Certificate
8.再启(Postscript,缩写为 P. S.)
再启部分用于补叙注释中漏失落的话,通俗应只管即便少用,正式的翰札中更应防止利用。
9.私家和私事信函--留意事变
首先,写信者应设身处地想到对方,恭敬对方的习尚习尚。
其次,英文信应该行文流畅、言简意赅,防止冗长。这便是说,写信者使用尽年夜概少的笔墨表达其必需通报的信息,并且写信者应将其所需通报的信息表达清晰,以免对方发作曲解。书信来往,异样需要以礼待人。因此在写信历程中,要防止危险对方感情,说话上多选用些规矩委婉词语。
末了,除了防止语法、拼写、标点错误外,信中所援用的史料、数据等也应准确无误.私家和私事信函--常用句式。常用的首先语有:
1)Thank you for your letter dated Dec.22,1969.
2)Many thanks for your letter of Sept.5,1997.
3)A thousand thanks for your kind letter of June 5,1997.
4)Your kind letter of November 22th arrived this morning.
5)Your letter which arrived this morning gave me great comfort.
6)In reply to your letter dated 4th July,I want to say…
7)Thank you very much for your letter of August 2 and the gift you sent me on Christmas Eve.
8)What a treat to receive your kind letter of May 5th!
9)It is always a thrill to see your nice handwriting.
10)First of all I must thank you for your kind assistance and high attention to me .
11)With great delight I learn from your letter of this Sunday that…
12)I wish to apply for teaching position you are offering.
13)I am too excited and delighted at your good news.
14)I am very obliged to you for your warm congratulations.…
15)I am very much pleased to inform you that my visit to your country has been approved.
常用的结束语有:
1)Awaiting your good news,
2)Looking forward to your early reply,
3)Hoping to hear from you soon,
4)We await your good news.
5)I hope to hear from you very soon.
6)We look forward to your reply at your earliest convenience.
7)I look forward to our next meeting there in Los Angeles.
8)Your early reply will be highly appreciated.
9)Any other particulars wanted we shall be pleased to send you.
10)The help you give me is sincerely valued.
11)I hope everything will be well with you .
12)Please let us know if you want more information.
13)I hope you always enjoy yourself.
14)I wish you very success in the coming year.
15)Please remember me to your family.
16)With best regards to your family.
17)All the best.
18)With love and good wishes.

收藏 有帮助 没帮助

上篇: 外贸出口商检的根据和法式
下篇: 外贸管理新不雅观点

相关主题