人生的年夜石头(BigRocks)
One day, an expert in time management was speaking to a group of students and, to drive home a point, used an illustration those students will never forget.
一天,时候管理专家为一群门生授课。他现场做了演示,给门生们留下了生平都难以消逝的印象。
As he stood in front of the group of overachievers he said, "OK, time for a quiz." He pulled out a one-gallon, wide-mouth jar and set it on the table in front of him. He also produced about a dozen fist-sized rocks and carefully placed them, one at a time, into the jar. When the jar was filled to the top and no more rocks would fit inside, he asked, "Is this jar full?"站在那些高智商高学历的门生背面,他说:“我们来做个小测验”,拿出一个一加仑的广口瓶放在他刻下的桌上。随后,他掏出一堆拳头年夜小的石块,细致地一块放进玻璃瓶。直到石块凌驾瓶口,再也放不下了,他问道:“瓶子满了?”
Everyone in the class yelled, "Yes." The time management expert replied, "Really?" He reached under the table and pulled out a bucket of gravel. He dumped some gravel in and shook the jar, causing pieces of gravel to work themselves down into the spaces between the big rocks. He then asked the group once more, "Is this jar full?"
全部门生应道:“满了!”。时候管理专家反问:“真的?”他伸手从桌下拿出一桶砾石,倒了一些进往,并敲击玻璃瓶壁使砾石填满下面石块的间隙。“现在瓶子满了吗?”他第二次问道。
By this time the class was on to him. "Probably not," one of them answered. "Good!" he replied. He reached under the table and brought out a bucket of sand. He started dumping the sand in the jar and it went into all of the spaces left between the rocks and the gravel. Once more he asked the question, "Is this jar full?"
但这一次门生有些年夜白了,“年夜概还没有”,一位门生应道。“很好!”专家说。他伸手从桌下拿出一桶沙子,开始徐徐倒进玻璃瓶。沙子填满了石块和砾石的全部间隙。他又一次问门生:“瓶子满了吗?”
"No!" the class shouted. Once again he said, "Good." Then he grabbed a pitcher of water and began to pour it in until the jar was filled to the brim. Then he looked at the class and asked, "What is the point of this illustration?" One eager student raised his hand and said, "The point is, no matter how full your schedule is, if you try really hard you can always fit some more things in it!"“没满!”门生们年夜声说。他再一次说:“很好!”然后他拿过一壶水倒进玻璃瓶直到水面与瓶口平。抬头看着门生,问道:“这个例子申明什么?”一个心急的门生举手谈话:“无论你的时候多少,如果你确实勉力,你可以做更多的事变!”
"No," the speaker replied, "that's not the point. The truth this illustration teaches us is if you don't put the big rocks in first, you'll never get them in at all. What are the 'big rocks' in your life? Time with your loved ones, your education, your dreams, a worthy cause, teaching or mentoring others? Remember to put these big rocks in first or you'll never get them in at all."“不!”时候管理专家说,“那不是它真正的意思,这个例子通知我们:如果你不是先放年夜石块,那你就再也不能把它放进瓶子了。那么,什么是你生命中的年夜石头呢?年夜概是你的品德感、你的梦想?另有你的---切牢记得先往处理这些年夜石块,不然,一辈子你都不能做!”
我们可曾问过自己这个题目:人生平的“年夜石头”是什么?找出自己人生的“年夜石头”,然后把它们先放进我们人生的瓶子中!
关键字:探求人生中的年夜石头 探求人生的年夜石头 人生 年夜石头 人生的年夜石头 人生中的年夜石头
上篇:
年夜学英语四级全真模仿题听力自测
下篇:
年夜学英语词汇剖析(六)