罕见声誉证条目英汉比较翻译
0 ihunter 2011/12
罕见声誉证条目英汉比较翻译
1.B/l showing costs additional to freight charges not acceptable.
除了运费以外,提单上不能显现其他费用.
2.THIS CERTIFICATE IS NOT REQUIRED IF SHIPMENT IS EFFECTED THRU N.S.C.S.A/U.A.S.C.
如果货由N.S.C.S.A/U.A.S.C运输,则无须此证明.
3.Extra copy of invoice for issuing bank"s file is required.
另外提交一份发票作为开证行留档.
4.A CONFIRMATION CERTIFICATE ISSUED BY THE APPLICANT’S REPRESENTATIVE, WHOSE NAME WILL BE INTRODUCED BY THE ISSUING BANK.
开证人代表出具的证明书,且签字要和开证行留存的相通.
5.SHOULD THE APPLICANT WAIVE THE DISCREPANCY(IES)WE SHALL RELEASE DOCUMENTS.
如果开证人接受不符点,我们将放单给开证人.
6.DOCUMENTS TO BE AIR COURIERED IN ONE LOT TO NEDBANK LTD.
票据需经由历程航空快递一次性寄给(开证行).
7.THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE.
接受第三方票据.
8.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE.ORIGINAL LEGALIZED AND CERTIFIED BY C.C.P.I.T.
3份签字的发票,其中正本需要贸促会认证.
9.SIGNED COPY OF THE BENEFICIARY"S LETTER ADDRESSED TO US ACCOMPANIED WITH COPY OF D.H.L .RECEIPT.
加签字的受益物证明,并提交DHL快邮底单.
10.B/l showing costs additional to freight charges not acceptable.
除了运费以外,提单上不能显现其他费用.
11.BENEFICIARY MUST COURIER ONE SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS TO THE APPLICANT.
受益人必需快递一套正本票据给开证人.
12.ONE ORIGINAL BILL OF LADING PLUS COPY OF SHIPPING DOCUMENTS HAVE BEEN SENT TO US DIRECTLY BY D.H.L WITHIN 7 DAYS FROM BILL OF LADING DATE.
一正一副的提单已经在装船后的7天之内经由历程DHL寄给我们了.
13.DOCUMENTS PRODUCED BY REPROGRAPHIC SYSTEMS, AUTOMATED OR COMPUTERIZED SYSTEMS OR AS CARBON COPIES IF MARKED AS ORIGINAL ARE ACCEPTABLE.
接受复印,计算机打印等主动制单完成的票据,但需表面注名ORIGINAL.
14.A HANDING FEE OF USD80。00 TO BE DEDUCTED FOR ALL DISCREPANT.
有不符点的票据将收取80美元的费用.
15.please advise beneficiaries by telecommunication.
请用电讯体例关照受益人.
16.If documents presented under this credit are found to be discrepant,we shall give notice of refusal and shall hold document at your diposal.
如果票据有不符点,我们将拒付,然后替你保管票据.
17.PACKING LIST IN THREE COPIES MENTIONING THE GROSS AND NET WEIGHT OF EACH PACKAGE AND THE MARKS.
3份装箱单,显现毛重毛重和唛头.
18.NOTWITHSTANDING THE PROVISONG OF UCP500, IF WE GIVE NOTICE OF REFUSAL OF DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT WE SHALL HOWEVER RETAIN THE RIGHT TO ACCEPT A WAIVER OF DISCREPANCIES FROM THE APPLICANT.
即便UCP500有划定,我行拒付了该声誉证下提交的票据后,我行也留存开证人接受不符点后的我行的权益。
19.if dated and signed after this date by competentauthorities it must bears the mention issued retrospectively.
如果声威部分在该日期之后签订,则必需倒签.
20.we hereby engage with drawers and/or bona fida holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of this credit.
开证行答应汇票的出票人和/或好心持票人将在单证符合的情况下获得议付.
21.Third party,Short From,and Chartered party B/L bill not acceptable.
不接受第三方提单,简式提单,租船提单.
22.except as far as otherwise expressly stated , this credit is subject to the uniform customs and practice for documentary credits, international chamber of commerce pubication no.500 currently in force.
关键字:声誉证中英文比较 声誉证条目 声誉证软条目 红条目声誉证 声誉证的软条目
收藏 有帮助 没帮助

上篇: WTO系统体例下农产物市场革新与完竣
下篇: 海关修订限制收支口货色范围(允许证件管理目次

相关主题