大众英语品级测验三级(PETS3)学习条记第2部分
0 ihunter 2010/06
大众英语品级测验三级(PETS3)学习条记第2部分
Unit 2 People
Phrases and Sentence:
1、 I don't ever want to have the effect on a person that this person had on me, where I was just blown away by disappointment. It took a few years to get over it.
PS:请妙手重点剖析”ever”的意思。
=="我乃至从未想过要给“给我留下印象的人”留下印象,在这一点上我感到非常失落看。我用了良多年才降服这个毛玻
ever,在否定句中起增强语气的感化,not ever从未。
2、One thing I do is work with Make-A-wish. If an ill child’s one wish to see a celebrity and he picks me, then I make time to see him. But I have to be very careful with these kids, because if you get too attached, you’re just setting yourself up for loss.
PS:请妙手重点剖析” because if you get too attached, you’re just setting yourself up for loss.
”的意思。
=="我做的一件事便是带着许愿办事。如果一个病了的孩子的愿看是想看一个名流并且他选择的是我,然后我抽出时候往看看他。可是我必需极度鉴戒的跟这些孩子相处,因为如果你太留恋,你会感到不舍。
because if you get too attached, you’re just setting yourself up for loss.因为如果你太留恋,你会感到不舍。
其中attch是:使喜爱,使留恋:因感情身分,如亲爱或忠实使团结。
set oneself up for loss是惹起自己处于受丧失落或失落往的状况。
3、Thank you for giving me the inspiration to stick around, at age 50, you have to feel you’re contributing to something.
PS:请妙手重点剖析” you have to feel you’re contributing to something.”
=="感谢你给我关于期待的启示,在50岁时,你必需感到你正在做供献。
"you have to fell you’re contributing to something"这句话的意思便是:在50岁时,你必需感到你正在对某些事变做供献。
4、We stayed at the Ritz-Carlton and just had a blast. Or I’ll give everybody a ride in the Ultra light-it’s a flying kite.
PS:请妙手重点剖析“ride”在这里如何翻译。
=="我们待在Ritz-Carlton并开了个狂欢会。不然我会给每团体乘坐一下“超轻型”---一个飞翔的风筝。
ride便是乘坐。
5、“One day I’ll have my own barbecue.” In other words, every generation gets to improve on the dreams of the last generation.
PS:请妙手重点剖析这段话的真正含义。
=="“有朝一日,我将拥有自己的烤肉(比方:完成自己的梦想)。换句话说,每代人必需在他上代人的梦想上有所提高。
6、But it came with a price because when he was drinking, we had jobs and money. When he quit, we traded alcoholism for being dirt-poor.
PS:请妙手重点剖析“we traded alcoholism for being dirt-poor.”这句话的真正含义。
=="可是这有一定的价钱:因为当他喝酒的时候,我们有义务和人为。当他戒酒了,我们就只要借酒消愁穷困潦倒了。
we traded alcoholism for being dirt-poor:其中的trade sth. for sth.以...和...生意,以酗酒和穷困潦倒生意。
7、It got so bad that he either quit or got fired.
PS:请妙手重点剖析“so……that”在此句中的意义。
=="通俗so...that是如斯...以致于...的意思,这里上下句不是因果干系:变得蹩脚的是,他既没有辞职也没有被开除。后半句that he either quit or got fired是so bad的弥补状语从句,弥补申明so bad的细节,不要太拘泥语法构造,更应该注意的是:1.英语语序特征,2.英语国家的人的逻辑思想特征。
8、He was a tool pusher essentially, sold drill bits to oil-drilling companies.
PS:翻译这句话。
=="他实在便是一个工具推销者,卖钻头给开采煤油的公司。
9、I never think that I‘m doing eight-minute cures on television. But I think that 50 percent of the solution to any problem lies in defining it first. I can be an emotional compass that points them down the path.
PS:请妙手重点剖析“cures”与“lies in”的意思,另外“point……down”是词组吗?
=="我从未想过我在用电视做一个8分钟的医治。可是我以为任何题目50百分的处理体例在于先界定它。我年夜概是沿着途径指向它们的感情罗盘(指南针)。
cure:名词,医治。point和背面的down可以以为没有干系,这里不是词组,down这里的意思是“沿着”,相称于along。down the path是介宾构造词组,在句中作points them的弥补状语。
发起:
不要从语法申明动手来学习英语,因为如许结果很差。最好是提高阅读量,让统统语法变为理当如斯的事变,让影象单词成为阅读时的副产物。
关键字:pets3 pets3成绩 2008年9月pets3谜底 pets3成绩盘问 pets3试题
收藏 有帮助 没帮助

上篇: 专四备考指导:美国文学作家及作品
下篇: GMAT测验RCOGWORD(二五)

相关主题