阅读长句构造申明(十)
0 ihunter 2010/06
阅读长句构造申明(十)
61. Nor, if regularity and conformity to a standard pattern are as desirable to the scientist as the writing of his ITs would appear to reflect, is management to be blamed for discriminating against the“odd balls” among researchers in favor of more conventional thinkers who“work well with the team.”
[参考译文]如果迷信家对尺度模样形状的整齐划一的要求就像他论文的写作所反应的一 样,那么管理层就不该因比方视钻研者中的“思想与众不合的人”,喜好其中较为传统的“善于团队互助”的思惟者而遭到责怪了。
62. The grand mediocrity of today——everyone being the same in survival and number of off- spring——means that natural selection has lost 80百分 of its power in upper-middle-class India compared to the tribe.
[参考译文]当古人与人在很年夜程度上的划一——即面临天然淘汰法则人人机遇均等,并且连子嗣的数量都一样——意味着和在印度土著部落中的情况比拟,印度中下层阶级中已丧失落了80%的天然选择中的下风。
63. When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal.
[参考译文]当艺术范围的一个新活动生长成某种流行时兴时,最好应该弄清这场活动倡议者的真正意图,因为,不论他们的准绳在本日看来多么牵强在理,很年夜概多年今后他们的理想会被视为正常。
64. With regard to Futurist poetry, however, the case is rather difficult, for whatever Futurist poetry may be even admitting that the theory on which it is based may be right——it can hardly be classed as Literature.
[参考译文]但是就将来主义诗歌来说,情况则不这么简朴了,因为不论将来主义诗歌是什么——就算供认它赖以存在的理想基础都是准确的——这种形式也很难被回进文学。
65. But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river——and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers,“Pluff! Pluff!” A hundred and eighty-five kilograms.“[参考译文]但当我们先是从注释中得知某诗行报告了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打斗并双双失落进河里,尔后却发明该行诗中不外只充满着“扑通,扑通,185公斤重”这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的形貌时,我们难免感到猜疑不安。
66. The coming of age of the postwar baby boom and an entry of women into the male- domiated job market have limited the opportunities of teen-agers who are already questioning the heavy personal sacrifices involved in climbing Janpan's rigid social ladder to good schools and jobs.
[参考译文]战后婴儿潮一代的步进成年以及女性打进男性主导的休息力市场使得青少年的生长机遇变得极为无限,他们已经在不断地质疑为了爬上日本海内那通往精良黉舍和体面义务的严酷的社会途径而做出的庞年夜的团体断送。
68. Last year Mitsuo Setoyama, who was then education minister, raised eyebrows when he argued that liberal reforms introduced by the American occupation authorities after World WarII had weakened the“Japanese morality of respect for parents”。
[参考译文]今年,当担当教诲部长职务的濑户光夫争辩论二战后由美国霸占政府引进的自在主义革新削弱了日本夷易近族“恭敬怙恃的品德质量”的时候,言论哗然。
69. With economic growth has come centralization: fully 76 percent of Japan's 119 million citizens live in cities where community and the extended family have been abandoned in favor of isolated, tow-generation households.
[参考译文]跟着经济的增加,出现了会合化:全国1.19亿平正易近,其中整整76%的生齿假寓都会:在这里,正本的社区和多代同堂的巨匠庭已被抛却,取而代之的是与外界疏于往来的、只由两代人组成的焦点家庭。
70. If the tradition of ambition is to have vitality, it must be widely shared; and it especially must be highly regarded by people who are themselves admired, the educated not least among them.
[参考译文]如果野心的传统具有生命力,那么这传统必会为良多人分享;尤其会遭到自己也受人景仰的人士的喜爱,在这些人中受过精良教诲的可不占多数。
关键字:句法学 构造申明法 英语长难句申明 长难句申明 夸张句构造 感慨句构造
收藏 有帮助 没帮助

上篇: 履历谈:托福写作存在的窘境及对策
下篇: 保举:英语四六级高分作文三年夜战略

相关主题