英语俗语对导游说话的影响(5)
0 次
ihunter
2010/06
准确利用汉语俗语的人未必会扣上“卑鄙不雅观”、“发言庸俗”的帽子。若何对待英语俗语在导游翻译中的运用又何尝不是如许呢?
综上所述,俗语的存在(并且赓续在生长)是一个客不雅观的说话现象。导游翻译在同旅客的日常会话和非正式交谈中常常听到俗语。俗语对导游说话具有一定的影响力。不少导游翻译自发或不自发地学习并利用一些俗语。俗语是一种非正式的会话词语;其利用范围较为遍及。俗语富于发明性和显现力,立意新颖,活泼笼统,富有诙谐感。准确利用俗语,有助于提高导游说话的显现力和想像力,有助于活泼旅游氛围,有助于增加与旅客的感情交换。俗语比较粗俗,良多俗语词汇难登年夜雅之堂,隐讳在严酷场所下利用。导游翻译在利用俗语之前,一定要留意交谈的场所、交谈的内容和交谈的工具,切忌随意滥用。对待俗语不该该接纳一概拒尽或拈来就用的极度立场。导游翻译该当学会若何准确得当地利用俗语。少用,慎用,而不是排挤不用。
关键字:英语俗语 英语俗语故事 英语俗语盘问 简朴英语俗语 英语俗语搜索
上篇:
黑龙江哈尔滨中央年夜街英文导游辞
下篇:
西双版纳英语导游词
栏目索引
精彩主题