格陵兰的冰和雪
0 ihunter 2010/06
格陵兰的冰和雪
一年四季皆有美景。春之美在于其勃勃生机;夏之美在于其强烈热闹豪放;秋之美在于其恬静闲适;而冬之美就在于其冷傲之冰雪了。格陵兰冰雪之美是异乎平常的,因为它经由了时候的砥砺……
Greenland offers adventures of ice and snow like nowhere else on this planet. The ice cap—— up to three kilometers thick—— covers an area 14 times the size of England, and icebergs snap off the glaciers at the edges of the ice cap.
* adventure:每每指“冒险活动”、“冒险经历”等意思,在这里则是“激动人心的活动”、“异乎平常的经历”的意思。格陵兰有世界上最奇妙的冰雪,因此置身其中一定有一种冲动且不平常的感受。
* snap off:“折断”、“发射”等意思,本文是前一种意思,说了然冰山的组成历程——极地厚厚的冰盖边缘的冰川断裂就组成了冰山。
* glaciers:“冰川”、“冰河”等意思。
You'll experience icebergs almost everywhere in Greenland. In the Disko Bay, icebergs often rise up to 100 meters above the waterline—— keep in mind that 90 percent of an iceberg is hidden below the suITce of the sea. The world's most active glacier at Ilulissat moves 25-30 meters a day and calves across a front 10 kilometers in width.
Visiting the ice cap is possible from most towns in Greenland, although it usually takes a helicopter flight or a boat trip to reach the edge of the inland ice. In Kangerlussuaq the ice cap is only 20 kilometers away and you can hike, drive, fly or mountain bike to there—— and stay overnight if you bring a tent.
* calves:“裂冰”、“崩解”等意思。极地附近活动的人最担心碰到冰崩了,冰山挪动速度虽慢,但随时会有冰崩现象发作。如本文所述,冰崩后碎冰所及地区宽达10公里,并且是难以预测的。
* helicopter:“直升飞机”。前缀heli-是“直升(飞)机”的意思,下次当你看到以heli-开头的词就不难猜出它的意思了,好比helibus?是“空中客车”,也便是“年夜型载客直升机”;helicab是“出租直升机”;heliambulance是救护直升机。
Springtime is the best season for dog-sledge tours and skiing although Greenland also offers first class summer skiing, even heli-skiing, on glaciers, and dog-sledge tours in the summer.
Greenland hosts several international events related to ice & snow, such as the Arctic Circle Race regarded as the toughest ski race in the world, the Ice Golf World Championships, and the Nuuk Snow Sculpture Festival.
* heli-skiing:马上就用上了我们下面学到的,料到一下是什么意思?对了,它指一种比较新的滑雪活动,活动员由直升飞机运上平地顶部,再滑上去。Heli-skiing,想想就够安慰的!
As a neighbour to the North Pole, Greenland has an Arctic climate, although there are great differences from north to south, and from coast to inland. Generally speaking, the climate is very dry, and as a result, temperatures feel quite different from most other places in the world. 10-15 degrees Celsius (50-60 degrees Fahrenheit) feels very warm, while minus 10 degrees Celsius (14 degrees Fahrenheit) is equivalent to a comfortable temperature.* Celsius:“摄氏温度表”,现常用的是它的同义词centigrade。
* Fahrenheit:便是我们常听说的“华氏温度表”。

关键字:格陵兰 格陵兰岛 格陵兰岛的气候范例 格陵兰冰川 格陵兰 化装品
收藏 有帮助 没帮助

上篇: 卢浮宫贵重收躲:乐成女神与维纳斯
下篇: 奥运英语87

相关主题