NBA蓝球英语第六集
0 ihunter 2010/06
NBA蓝球英语第六集
1. The Cleveland Cavaliers and San Antonio Spurs were trading one-point leads in the third quarter before Steve Smith took over.
克里夫兰骑士队与圣安东尼马刺队在角逐第三节交替以一分争先对手,不断到 Steve Smith掌握了年夜局。
trading one-point leads:trade本意是「以物易物」的意思。如果甲队队争先乙队一分,乙队投进一球倒争先一分;接上去甲队也投进一球再度争先一分。如斯,双方你来我往,交替以一分争先对手,像是相互生意,用上 trade这个字,可说是非常贴切。
took over:take over有「接受」、「接手」、「接替」、「继任」及别的的意思,此处是比方Steve Smith的一连得分停止了拉锯战,好像「接受」、主宰了角逐。
2. Gill, meanwhile, fractured the small finger on his left hand.
同时,Gill左手的小指骨折。
fractured:骨折。fracture可以当做「名词」也可以「动词」用。a fractured finger中的 fractured是 fracture当「动词」时的过往分词形式,是「描述词」的感化,也可以说 a broken finger.
small finger:小指,也可以说 little finger.无名指:ring finger,中指:middle finger,食指:index finger,拇指:thumb,脚年夜拇指:big toe,脚小拇指:little toe,别的的脚拇指没有分外称呼,依次第称为 second toe、third toe和 fourth toe.
3. Jones scored five of his points in overtime to help the Heat snap a two-game losing streak.
Jones在耽误赛时获得5分使迈阿密(热浪队)停止二连败。
snap:本意是指「突然断失落」,此处偏重在「间断」,亦即「停止」之意。
streak:指角逐的「一连」的胜负; winning streak连胜,连败。
4. Tariq Abdul-Wahad, the Denver Nuggets' best defensive player, will have an MRI exam Friday and undergo arthroscopic surgery Saturday on his left knee.
丹佛金块对的最佳防卫球员Tariq Abdul-Wahad将于礼拜五接受「核磁共振造影术」查抄,并于礼拜六举行左膝的「骨枢纽关键镜手术」。
MRI exam:过往常用来匡助诊断病情的「计算机断层扫描术」是 computer tomography(简称CT)。厥后生长出3D扫描的 MRI「核磁共振造影术」,全名是 magnetic consonance imaging.另外另有一种 PET「正子放射断层扫描术」,全名是 positron emission tomography.
arthroscopic: arthro-或arthri-是默示「枢纽关键」的前缀,例如 arthropod是「身段有良多「节」的「节足动物」(-pod是「足」、「脚」的意思),arthritis是「枢纽关键炎」(-itis是「发炎」的意思)。-scope表「考察…的器具,…镜,…查抄器」的字尾,例如,telescope看远镜,gastroscope胃内视镜, stethoscope(年夜夫的)听诊器。-scopic是-scope的描述词字尾。
5. Marshall went to the line with 15.6 seconds remaining in overtime, with Kittles jawing at him as he stepped up.
耽误赛停止前15.6秒,(爵士队)Marshall获得罚球机遇;(篮网队) Kittles在Marshall站上罚球线时在一旁碎碎念。
the line:即the "free throw line"罚球线。
jawing:「碎碎念」,「嘀嘀咕咕」讲一些有的没有的。
stepped up:挺身而出,站出来。
6. "Winning is the cure all," guard Greg Anthony said after the Bulls routed Houston 103-75 Tuesday night, sending the tired and depleted Rockets to their seventh straight loss.
礼拜二晚公牛队以103比75痛宰休斯敦(火箭队),使筋疲力竭的火箭队吞下七连败。后卫 Greg Anthony说,「赢球才是万灵丹。」
cure all:能治百病者,等于「万灵丹」,它的同义字是 panacea.
sending…to their seventh straight loss:此处的send(someone) to…是「逼使」(某人)落到…的地步。
depleted:使…「耗劲干枯」;累「呆」了,也可说dead tired(此处 dead为「副词」,是「极为…」的意思)。
7. Martin and Rogers received double technical fouls on the play that led to Rogers' flagrant foul. Martin took exception to the foul and practically wrestled Rogers down to the ground after being fouled.
Rogers的恶性犯规形成他和 Martin被裁判吹「双方技能犯规」。Martin被恶性犯规后,心有不甘,几乎将 Rogers用摔角的体例摆平在地上。
flagrant foul:「恶性犯规」。NBA划定例则中把「恶性犯规」分红两级:轻者判一次技能犯规,重者判两次技能犯规,并驱逐出场(to be ejected)。
took exception to…:1.(对…)反对,(对…)默示异议;2.(对…)有反感,(对…感到)气愤。
practically:几乎。
wrestled:用摔角的体例扭打。日式摔角(相扑)是 sumo wrestling,简称 sumo.
8. We've got to get him saying, 'In your face,' and 'Your mama,' and that stuff," said McHale.
McHale说,我们必需教会他说「在你刻下」、「你妈…」之类的话。
In your face:意思是说,我便是要「在你刻下」得分灌篮、盖暖锅,你能奈我何?挑衅意味很强的一句话。
Your mama:暗指对方是「妈妈的乖宝宝」,妈妈叮咛什么就做什么,是个软脚虾,等于在说对方是个 wimp或 nerd.
stuff:…之类,叫不出花样的东西;有人用blah, blah, blah…类似中文的「等等等…」。
9. We're working on that, it's coming slowly. I'm waiting for him to get a technical by hanging on the rim, then swinging, then slapping the backboard. "It's still 101, we're going to work on the advanced courses later.
我们还在勉力,达成目标会慢一点。我心理准备好有朝一日他会因为「吊在篮框上,还摆一摆身段,拍两拍篮板」被裁判吹技能犯规。现在他的功力才只不外还在「初级课程」的阶段,我们准备今后练习他到达「初级课程段」的地步。
technical:技能犯规,是 technical foul的简称。
101:初级课程。美国年夜学课程的代号,每每编号101的多是「初级课程」。
10. Los Angeles Clippers star Lamar Odom was reinstated by the NBA on Wednesday after being suspended for violating terms of the league's anti-drug policy. The 22-year-old forward will be eligible to play Thursday night against the New Jersey Nets at Staples Center.
因未服从反毒划定而被 NBA联盟克制出赛的洛杉矶快艇队明星球员 Lamar Odom在礼拜三排除禁赛的嘉奖。这位22岁的前锋将于礼拜四晚间前往 Staples Center球场出战纽泽西篮网队。
reinstated:规复资历、权益。
suspended:防止…的权益,在NBA来说便是克制出场角逐;就门生而言,便是停学,就汽、机车驾驶人而言,便是吊扣驾驶执照。
eligible:符合伙格的,与qualified略有不合,后者指「具有足够本领的」。其「名词」形式为eligibility,意为「资历(性)」。

关键字:蓝球火第六集 nba蓝球 nba蓝球赛 nba蓝球游戏 nba蓝球直播
收藏 有帮助 没帮助

上篇: standout:出色的
下篇: 英语标识语和提醒语(六) Indoor swimming pool室内

相关主题