抚慰时常用英语
0 次
ihunter
2010/06
●担心、惦记
你如何了?
What's the matter? *用于对方身段不惬意或对方有什么极度时。
What's the matter? You look sad. (你如何了?显得这么悲伤。)
Nothing. I'm just tired. (没什么。我只是累了。)
What's wrong?
Is anything wrong?
What's the problem?
Is something bothering you? *bother “使……烦心”、“折磨”。
你没事吧?
Are you okay? *用于对方发作什么欠好的事变时。
Are you all right?
究竟如何回事?
What's going on?
What's going on? (究竟如何回事?)
We were just talking. (我们只是说说。)
What happened?
What's happening?
你有什么苦衷吗?
Is something on your mind? *be on a person's mind “有什么挂心的事”。
Do you have something on your mind?
What are you worried about? (你担心什么?)
What's on your mind? (你担心什么呢?)
Is anything bothering you?
我担心你。
I was worried about you.
I was concerned about you.
请不要特地为我(而费事您吧)。
Please don't go out of your way.
I'll drop you off. (我送你回家。)
Please don't go out of your way. (请不要特地送我。)
你如何那么严酷。
You look serious.
You look serious. (你如何那么严酷。)
This is important. (这事很重要。)
You look grave.
你本日看上往很悲伤。
You look sad today.
你本日如何满脸的不愉快。
You don't look very happy today.
你如何心花怒放的呀?
Why are you so glum? *glum “心花怒放的”、“担心的”、“烦闷的”。
Why are you so glum? (你如何心花怒放的呀?)
My girlfriend just dumped me. (女冤家刚跟我吹了。)*dump “抛弃”。
Why so glum?
Why the long face?
你看起来很疲惫。
You look exhausted. *exhausted “精疲力尽”、“疲惫不胜”,默示在此情况下再也不能做任何事变的疲惫感。
You look very tired.
You look worn-out.
You look bushed. *俗语。
You look pooped. *俗语。
你该休息一会儿。(你需要喘口吻。)
You need a break.
It's six o'clock already. (已经6点了。)
Yeah, you need a break. (是呀,你该休息会儿了。)
You need a rest.
You need to take a break.
You should take it easy. (你该放松会儿。)
你本日有点儿不年夜满意。
Something is wrong with you today.
You're not yourself today.
You seem different today.
谁让你烦躁了?
Who are you irritated with? *用be irritated with...默示“为……而耐心的”、“为……而发怒的”。
Who has irritated you?
你太重要。
You're nervous.
I think you're nervous. (我以为你太重要。)
No, I'm not nervous! (没有,我不重要。)
You seem nervous. (你好像很重要。)
●恻隐
听到这事我很忧伤。
(I'm) sorry to hear that.
My dog died. (我的狗去世了。)
I'm sorry to hear that. (听到这事我很忧伤。)
I'm sorry about that.
(That's) too bad.
That's a pity.
What a pity.
How awful. (太可骇了!)
How sad. (太让人悲伤了!)
Tough luck.
Sorry.
What a shame. (太遗憾了。) *shame “遗憾的事”、“倒运的事”。
真不走运!
That's unfortunate.
It rained every day while I was in Hawaii. (我在夏威夷那几天,每世界雨。)
That's unfortunate. (真够倒运的。)
I'm sorry about your misfortune. *更规矩的说法。
It's unfortunate.
常有的事。
It happens!
这是罕见的错误。
It's a common mistake.
那你一定很惬意吧。
It must be tough for you. *tough默示“困难的”、“不随便的”、“艰苦气的”。
She won't talk to me anymore. (她再也不会和我说话了。)
It must be tough for you. (那你一定很惬意吧。)
It must be hard on you.
啊,真不幸!
Oh, poor thing! *poor “不幸的”、“太惨的”。
Bob got fired. (鲍勃被开除了。)
Oh, poor thing! (哦!太惨了!)
Oh, poor baby!
Ah, poor Bob! (啊,不幸的鲍勃!)
我了解你的表情。
I know how you feel.
My wife left me. (我老婆分开了我。)
Mine, too. I know how you feel. (我也是,我了解你的感触熏染。)
I understand the way you feel.
I really sympathize with you. (我真的恻隐你。)
●抚慰
别在意。
Never mind.
I'm really sorry! (我真的很负疚。)
Never mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。
Don't worry (about it).
It's okay.
Forget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根听说法不合,偶尔听起来没有规矩。
太遗憾了。
What bad luck. *用于宽慰勉力了但却没能乐成的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太惋惜了”。
Better luck next time! (下次一定会走运的!)
That's too bad!
What a shame!
Bummer! *俗语。
没事儿。
That's all right.
I'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)
That's all right. (没事儿。)
That's okay.
It's no problem.
别叱责自己了。
Don't blame yourself. *blame “叱责人、求全非难人”。
It's all my fault! (都是我弄错了。)
Don't blame yourself. (别叱责自己了。)
这不是你的错。
It's not your fault.
常有的事。
It happens. *发作了没有意料到的事变,劝人想开点儿的语气。
I feel really bad about it. (那件事我做的真欠好。)
Don't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。)
这种事谁都会碰到。
It happens to the best of us.
It happens to everyone.
不用为那事烦末路。
There's no need to worry about it.
Don't concern yourself.
别想得太多。
Don't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的设法”,“别想得太多”。
没办法呀!
It can't be helped.
我不想给您添费事。
I don't want to put you out. *put out 有“添费事”的意思。
You're welcome to stay. (您就住下吧。)
I don't want to put you out. (不,我不想给您添费事。)
I don't want to bother you.
I don't want to cause you trouble.
这算什么呀。
This is nothing.
Wow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!)
This is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该往新宿看看。)
You have a lot of homework. (你有这么多功课呀。)
This is nothing. (这算不了什么。)
It's no big deal.
It's no problem.
多蹩脚呀!
How terrible!
How awful!
别小题年夜作。
No big deal. *这种表达体例默示“没什么了不得的”、“没什么”、“这很随便”。
Sorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我本日不能和你一同往打网球。)
No big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能往。)
这还算好的呢。
I've seen worse. *“我还晓得更蹩脚的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励碰到波折的人。
That was a bad movie. (那真是部蹩脚的片子。)
I've seen worse. (这还算好的呢。)
It could have been worse. (另有比这更糟的呢!)
It might have been worse. (年夜概有的比这更糟呢。)
别那么自大过头。
Don't feel so bad about yourself.
Don't be so hard on yourself.
Don't be so down on yourself.
Don't think so lowly of yourself.
真遗憾!
What a pity!
What a shame!
总会有办法的。
It'll work out. *work out 默示“希望顺遂”、“处理”。
I don't know what to do! (我不晓得该如何办!)
I'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。)
Everything will be fine. (统统都会顺遂的。)
Things will work out.
她只是有点心烦。
She's just upset.
What's her problem? (她如何了?)
She's just upset. (她只是有点心烦。)
She's just mad.
She's only angry.
●鼓励
别哭了。
Don't cry.
擦擦眼泪。
Wipe your tears.
抖擞起来!
Cheer up!
Cheer up! (抖擞起来!)
I'll try. (我会的。)
Come on! (打起精神来!)
Take it easy! (别那么想不开。)
Pull yourself together! (从头抖擞起来。)
Get a hold of yourself!
Get your IT together! *语气相称尖利。表达类似“别那么懒懒散散的,抖擞精神,好好干”的感受。
尽你最年夜勉力!
Do your best!
Do a good job! (好好干!)
大胆点儿。
Go for it! *对将要开始某事的人说。
Should I ask her out? (我是不是该约她出往?)
Yeah, go for it! (是呀,大胆点儿!)
It's my turn to bat. (该轮到我打了。)
Go for it! (加油!)
Take a chance! (给自己一次机遇碰碰命运吧!)
我们会给你们队助威的!
We'll cheer for your team. *cheer “助威,喝彩”。直译便是“我们会给你们队助威的”。
I'm playing basketball tomorrow. (本日我有篮球角逐。)
We'll cheer for your team. (我们会给你们队助威的。)
下次再勉力吧。
Try harder next time.
My test score was low. (我的考分很低。)
Try harder next time. (下次再勉力吧。)
别松劲!
Hang in there! *鼓励正在做某事的人,“对峙下往!”、“不要抛却!”。
I can't do it anymore. (我不可了。)
Hang in there! (别松劲!))
Don't give it up!
Keep at it! (对峙下往!)
Keep your chin up! (要有决议信心!)
Try harder! (再加把劲!)
别认输!/别抛却!
Don't give up! *它和hang in there的意思几乎相通,只不外这种说法比较直接。
Keep it up!
Never give up! (尽对不能抛却!)
你可以的!
You can do it!
This machine is too difficult to operate. (这台机器很难操作。)
You can do it! (你可以的!)
你得看到事变好的一面。
Look on the bright side.
My salary is really low. (我的薪水真的太低。)
Look on the bright side. Your job is very rewarding. (你得看到好的一面。你的义务可是很有代价的呀。)
别看得那么重要!
Don't take it too seriously!
Don't get worked up over nothing! *work up “冲动”、“激起,使冲动”。
别泄气!
Keep your chin up! *直译是“抬起下巴来”。作为词组常用来默示“别失落看,抱点希看”。
I feel so sad. (我真的很痛苦。)
Keep your chin up! (别泄气!)
只需你想做,你就一定能做获得。
You can do anything if you really want to.
You can do anything if you really want to. (想做你一定能做获得。)
That's the spirit! (那才是好样的!)
You can do anything if you put your mind to it.
You can do anything if you are so minded.
You can accomplish anything if you believe in it. (只需有决议信心,什么事都办获得。)
这是一个机遇。
There's a chance. *鼓励对方打起精神的说法。“愿看有年夜概完成”,但带有希看不年夜的语感。
I'll never pass that test. (我一定考不外。)
There's a chance. (这可是个机遇。)
There's a possibility.
It's not impossible. (不是不年夜概的。)
It could happen. (照旧有年夜概的。)
担心处理不了任何题目。
Worrying about it won't solve anything.
Worrying about it won't make it better.
抖擞起来!杰克。
Get it together, Jack!
I can't do it, I can't! (我做不了,我不可。)
Get it together, Jack! (抖擞起来,杰克!)
尝尝看。
Just try it.
I don't think I can. (我想我不可。)
Just try it. (你尝尝看。)
I don't want to. (我不想做。)
Just try it. (就试一下。)
Come on, try it.
Just give it a try.
试着做做。
Try and do it.
Try it.
Give it a try.
再试一遍。
Try again.
Have another try.
Do it again.
Give it another try.
别畏惧。
Don't be a chicken. *这里的chicken是俗语,默示“畏惧鬼,窝囊废”,而不是“小鸡”。
Don't be a chicken. Ask her out. (别那么窝囊,往约她吧。)
But what if she says not? (可如果她说“不”如何办?)
Don't be a coward.
Don't be a sissy. *俗语。
让我们面临理想。
Let's face it. *用在默示“面临不能令人满意的毕竟”时。
Do you think I'm smart? (你以为我伶俐吗?)
Let's face it, you're no Einstein. (你得面临理想,你不是爱因斯坦。)
Let's face facts. (让我们面临理想。)
Let's be realistic.
我们得让他抖擞起来。
Let's cheer him up.
He looks blue. (他看上往很担心。)
Let's cheer him up. (我们得让他抖擞起来。)
Let's try to make him forget his troubles. (我们试着让他忘失落烦末路吧。)
我祝你乐成!
I wish you success!
Success to you!
May you succeed!
I'll have my fingers crossed. *have one's fingers crossed 默示“希看计划可以顺遂举行”。直译是“把手指叠在一同”,理想场所中常常一边把中指叠在食指上,一边这么说。
I'll keep my fingers crossed.
I'll cross my fingers.
I'll keep my hopes up. (我期待着……。)
应劈面临他说。
Tell him to his face.
Tell him to his face that he's a liar! (你应劈面临他说他是个骗子!)
Well, I can't. (可我不可。)
我是担当的。
I'm serious.
No way! (不年夜概!)
I'm serious. (我是担当的。)
Are you joking? (你是开玩笑吧?)
No, I'm serious. (不,我是担当的。)
Seriously.
I'm really serious. (我真的是担当的。)
I'm not joking. (我没开玩笑。)
I'm being honest with you. (推心置腹地跟你讲。)
I mean it! *当对方不相信你说的是实话时。
I don't mean it. (我不是这个意思。)
这是真的呀!
Take my word for it.
Believe me. (相信我!)
Take it from me.(相信我。)
请相信!
You'd better believe it! *白话说法。
Did he really say that? (他真的这么说了吗?)
You'd better believe it! (请相信我!)
I really mean it! (真是那么回事。)
Trust me! (请相信我!)
我敢一定。
I'm sure of it.
Is the party at 9∶00? (晚会是9点开始吗?)
I'm sure of it. (我敢一定是。)
I'm absolutely sure.
I know for sure that...
I'm positive. (我有掌握。)
听起来年夜概特别,但那是真的。
It may sound strange, but it's true.
No way! (不年夜概有!)
It may sound strange, but it's true. (听起来年夜概特别,但它是真的。)
You may not believe it, but I'm telling the truth.
It may be unbelievable, but it's the truth. (你年夜概不能相信,但那是毕竟。)
我是无辜的!
I'm innocent!
It's your fault. (是你的错。)
Me? I'm innocent! (是我?真冤柱呀!)
I'm innocent! (我是洁白的。)
Don't lie! I saw you do it. (别说谎,我瞥见你干的。)
I didn't do it. (我没干。)
上篇:
抱病、受伤时常用英语
下篇:
日期和时候常用英语
栏目索引
精彩主题