愉快时常用英语
0 次
ihunter
2010/06
●欣喜
我很愉快/幸福。
I'm happy.
How's your new home? (新家如何样?)
I'm happy. (我很幸福。)
I'm ecstatic. (我愉快得忘乎所以了。) *希看进一步夸张表情极度冲动的感受时。
I'm thrilled. (我太冲动了。)
我愉快极了。
I'm so happy.
I feel so happy. (我极度愉快。)
I'm in heaven. (我好像到了天堂。)
呀嗬!
Yahoo! *默示愉快和高兴的表情时。
哇!/太棒了!/好家伙!
Oh, boy! *默示愉快、惊喜的同时,也默示稍觉为难的表情。留意,没有Oh, girl!的说法。
We're going camping next week. (下礼拜我们往宿营。)
Oh, boy! (哇-!)
I lost my keys! (我把钥匙丢了。)
Oh, boy! (哦!这下糟了。)
哇!/呀!/棒极了!
Wow! *默示愉快、惊喜、惊叹。“啊”。
Look at the view! (看那边的景致!)
Wow! It's great. (哇!太年夜度了!)
哇!/棒极了!
Yeah! *默示赞同、赞同。比Yes要任意、鲁莽。
School is canceled today. (本日黉舍放假!)
Yeah! (哇-!)
哈哈!/太棒了!
Whoopee! *孩子用来默示幸福的词,如果年夜人利用,听上往含有嗤笑的意味。
We're going to Disneyland! (我们要往迪斯尼乐园了。)
Whoopee! (啊!)
He got the promotion. (他升官了。)
Whoopee. (啊?)
听到这动静我很愉快。
I'm glad to hear it.
I'm happy you told me.
That's great to hear.
I'm relieved to hear that. (听了谁人动静,我就放心了。)
谢天谢地……
I'm glad that...
I'm glad that the exams are over. (谢天谢地考完了。)
感受好极了。
I feel like a million dollars. *million 是100万。
我从没有这么愉快过。
I've never been this happy.
I've never been as happy as I am now.
This is the happiest moment in my life.
This is the best moment of my life.
I couldn't be happier.
真是个好动静。
That's good news.
I heard John got married. (我听说约翰结婚了。)
That's good news. (真是个好动静。)
That's welcome news!
那太棒了!/太好了!
What fun!
Let's go dancing. (我们往跳舞吧。)
What fun! (那太好了!)
How fun!
惬意极了!
I feel great!
It's a nice day! (本日的气候真好!)
I feel great! (惬意极了。)
I feel wonderful!
I feel good!
I feel fantastic!
I feel terrific! *进一步夸张“惬意”的说法。
我本日的表情很好。
I'm in a good mood today.
The boss is in a good mood. (老板的表情很好。)
I'm in a bad mood today. (我本日表情欠好。)
我期待着今年的夏天。
I'm looking forward to this summer.
Do you have any plans? (有什么计划吗?)
I can hardly wait until this summer. (我都等不及到夏天了。) *白话化的说法。
I'm looking forward to seeing you. (我期待着能见到您。)
本日你看上往很愉快啊!
You look happy today.
Yes. I got a raise. (是呀,我涨人为了。)
You seem really happy today.
愉快得飘飘欲仙。
I'm walking on air. *直译是“在天上走”,表达似乎登上了天似的极度愉快的表情。
我愉快得跳了起来。
I jumped for joy.
这几乎不敢让人相信。
This is too good to be true. *听到了极度好的动静时。
We're having a baby. (我们有孩子了!)
This is too good to be true. (这几乎让人不敢相信。)
It's unbelievable. (这无法让人相信。)
Too good to be true.
没有比这更让人愉快的了。
Nothing could be more wonderful.
Nothing would please me more.
Nothing could be nicer.
你使我感受到了幸福。
You made me happy.
Did you receive my birthday card? (你收到我给你的生日贺卡了吗?)
Yes, you made me happy. Thank you. (收到了,我太幸福了。感谢。)
乐成了!
I made it! *用来显现自己“乐成了!”、“到达某个目标”时。如果是对对方说时用You did it!。
Did you pass the exam? (测验经由历程了吗?)
I made it! (经由历程了。)
I did it!
你干得不错!
You did it!
I've got a new job! (我找到了一个新义务。)
You did it! (太好了!)
Alright!
Yeah!
真命运!
Lucky!
I won the lottery! (我中奖了。)
Lucky! (真走运。)
本日的命运真好。
I lucked out today. *美国的俗语说法。
Didn't that policeman give you a ticket? (谁人IT没给你开违背交规的罚单吗?)
No, he didn't. I lucked out today. (没有,我本日的命运可真好。)
I was lucky today.
Today's my lucky day.
I feel lucky today.
I'm in luck today.
你真走运。
It's your lucky day.
I found $10.00 on the street. (我在街上拣了10美元。)
It's your lucky day. (你真走运。)
That's fortunate. (真有好命运。)
You got lucky.
感谢感动天主!/谢天谢地。
Thank heavens! *heaven是IT教所说的“天堂”,即“神和天使住的中央”。直译为“感谢感动天堂里的神”。
We didn't crash. (我们差点撞上。)
Thank heavens! (谢天谢地。)
Thank God!
Thank goodness!
我中头彩了!
I hit the jackpot! *原意是赌钱时赢得良多钱。通俗用于“中了头彩”、“获得庞年夜乐成”时。
What luck! (太走运了!)
I struck it rich! (我发了笔横财。) *这句是从“挖到贫矿”派生出来的一种表达体例。struck是strike的过往式。
只是命运好。
I was just lucky. *用just或pure夸张“只是命运好罢了”。
It was just luck.
It was pure luck.
美梦成真!
It's a dream come true!
真幸运呀!
Talk about luck.
Mike got a raise! (迈克加薪了!)
Talk about luck! (他可真走运!)
This must be my lucky day!
Things are really going my way!
What a lucky day!
便是这个!
This is it! *用于找到了不断在找的东西时。
What is a good gift for Tracy? (送特蕾西什么礼物好呢?)
This is it! (就这个吧!)
This is just what I was looking for. (这恰是我要找的。)
就这么定了。
It's settled!
Why don't we go to New York? (我们干吗不往纽约呀?)
It's settled! (是呀!就这么定了。)
That settles it!
听起来不错!
Sounds great! *听到对方的发起后表达自己赞同的意见时。
Let's go dancing tonight! (本日早晨往跳舞吧!)
Sounds great! (嗯,好主意!)
It sounds great!
That sounds great!
真不错。
Looks great! *看到什么人或什么物,发出“真棒”的感慨时。
Look at that salad bar. (你看谁人沙拉长条桌。)
Looks great! (看起来不错!)
It looks great!
That looks great!
●放心
啊!可以松口吻了!
What a relief!
I passed! What a relief. (我经由历程了,总算可以松口吻了。)
Good for you. (太好了。)
That's a relief! (总算放心了。)
I'm relieved.
Everything worked out well. (全部的事都处理好了。)
I'm relieved. (我总算可以松口吻了。)
I feel relieved.
I feel a lot better now.
吓我一跳!
I'm surprised! *因意想不到的事变使得情况发作突然的转变,而使人受惊、吓了一跳时。
Happy birthday! (生日快乐!)
I'm surprised! (吓我一跳!)
What a surprise!
好了!这下放心了!/唷-!(吹口哨的声响。)
Whew! *默示终于可以逃避题目,松一口吻的表情。发音就犹如吹口哨一样。
Whew! (好了!这下放心了!)
We made it! (干得不错!)
Thank goodness!
Thank God!
啊!
Aah! *默示表情放松、愉快和叹息,通俗只用于喃喃自语。
听这么一说,我就放心了。
I felt relieved to hear that. *relieve 可以默示放下心来、放心的表情。
Did you hear that the meeting went well?(你听说了吗?谁人会开得很顺遂。)
Yes, I felt relieved to hear that. (听说了,这么一来我就放心了。)
I was relieved to hear that.
I felt much better after hearing that.
终于到了。
Here we are at last. *Here we are. 是牢固短语,默示“到了”。
Here we are at last. (终于到了。)
Home sweet home. (照旧自己的家好!)
We've finally arrived.
可算挣脱了。
Good riddance. *riddance 默示“挣脱烦末路、费事”。
He finally left. (他终于回往了。)
Good riddance. (太好了,他可算走了。)
I'm glad they're gone.
上篇:
在家中常用英语
下篇:
不感快乐喜爱时常用英语
栏目索引
精彩主题