2007英语六级测验汉译英应试本领(五)
应试本领
数字的表达
在汉英翻译中,我们常常会碰到数量增加、淘汰的题目。但是英汉两种说话在倍数增减的表达上存在着很年夜差异,别说翻译了,就算是拿一篇现成的段落或文章来考考巨匠的阅读了解本领,也未必全部人都能准确了解文章内容。请读者试着翻译这个句子:
与今年同期比拟,今年的出口总量增加了两倍。
译文:The total amount of the export has increased by three times, compared to the same time last year.
申明:该句触及数量标转变。今年出口总量增加了两倍,是说在今年总量的基础上再增加了两倍。那么,也便是说今年的总量应该已经增加到今年同期的三倍。所以by three times为正解。这题背面讲过的了,加深一下印象。
1)默示陈说某个数量标句型。除最常用的系动词加数词之外,还可以用…go up to…,…as+adj.+as…,…has reached to…,…rise to…等。
例1快过年了,年夜白菜的价钱已靠近3元一斤。
译文:The New Year is coming, and the price of the cabbage goes up to nearly 3 Yuan per kilogram.
2)默示数量比较和增减的句型。默示数量比较和增减的句型良多,年夜致包括…as…as…,…as…again as…,…数量词+as…as…,…as…as+数量词,…数量词+比较级+than…,比较级+than…by…,…数量词+the size(length,volume)of…,…数量词+that of…,…表增减的动词+by/ to/over/down…数量词。
例2这种市肆的价钱是前一种商品的两倍。
译文:The price of this product is twice as much as that of the previous one.
例3小轿车车速比年夜货车快一倍。
译文:The car runs as fast again as the truck.
例4:这只桶能装那只桶三倍的水。
译文:This barrel can hold three times as much water as that one.
例5这家病院的缴费是通俗病院的三至五倍。
译文:This hospital charges three to five times that of ordinary ones.
例6今年该工场的产量下降到2003年的65%。
译文:The output of that factory last year fell to 65% of the output in 2003.
3)特别词语默示数量比较和增减。除了下面介绍的默示数量转变的句型之外,另有一些特另外单词可以直接默示数量增减。这些单词每每用作描述词或动词,在句中充当表语或曰语。这些单词比利用某些句型来得更简练,也比较随便掌握。
首先因此-ble和-ple末端的默示倍数的词。这里介绍从“两倍”到“十倍”的英文表达,巨匠可以从中找出表述规律。
两倍double三倍treble/ triple四倍quadruple五倍quintuple
六倍ITtuple七倍septuple八倍octuple九倍nonuple
十倍decuple
有读者大概会问:“一倍”如何说?如果说A的数量是B的一倍,那不便是A=B吗?即:A equals B。如果说A比B多一倍,也就等于A的数量是B的两倍,就要用double一词了。所以英文里通俗不说…as one time as…。可是有half as much again的说法,意为“一倍半”。
另外,英文里有一个很管用的后缀。当你想不起来倍数的表达的时候,无妨在数字背面加上它,准没错!它便是—— -fold。固然这个后缀是默示数量标增加。请巨匠用这些特别数字表达法来翻译下列句子:
例7估计下月我的人为会翻两翻。
译文:It’s expected that my salary will triple next month.
例8自1974年以来,计算机进口量增加了7倍。
译文:The number of computer imports has been septupled since
例9这个月船脚开支是正本的四倍。
译文:The water rate quadrupled this month.
例10过往五年中,我公司的销售额已增加至四倍。
译文:Sales in our company have increased up to four-fold in the last five years.
例11我买进这些邮票后他们的价钱已经提高了三倍。
译文:The value of these stamps has multiplied three-fold after I bought them.
英语中,尤其是科技英语中,会触及到年夜量的数字表达。翻译数字不但需要一定的翻译本领,还要具有相干的专业知识,并根据原文的上下文所表达的意思判定,从中探求准确的译法。英语与汉语里数字增减的表述都是有一定例律可循的。可是如许的句型和表达良多,因此考生要对这些句型一一加以影象以免错译。学会准确地表达数字,不但合用于六级翻译新题型,也异样合用于六级作文题。尤其是图表作文对数字的描绘要求极度高。
练习:
1. He is ________________(他与其说是个学者)as a writer.
2. The parents should also set the kids free _______________(以便他们自己做选择).
3. Some freshmen _____________(盘算主意)to pursue a master’s degree after undergraduate studies.
4. So it is essential for the students _____________(深进社会理论)in order to learn something that they can’t get in class.
5.In order to improve the competence of state-run enterprises,the central government ________________(已经实施了一系列革新),among which is cutting down the staff.
关键字:英语六级应试本领 六级汉译英 汉译英本领 汉译英翻译本领 2007年12月六级真题
上篇:
2005唐义均四级冲刺词汇与阅读了解预测
下篇:
英语作文冲刺讲义(二)
相关主题
1 新人必看:8个运营微信公众号常见的陷阱! 2 如何取一个好的文章标题?送你9个超实用的方法! 3 案例解读:拼多多是如何深度挖掘微信用户数量和关系的? 4 2017数字化首席营销官峰会:消费升级,全方位拥抱数字营销 5 创业两年成为亿万富翁的传奇故事 6 徐雯:渴望改变一代人的阅读 7 颠覆互联网传统渠道 八卦自有“营销”方法 8 宝洁市场部改名品牌管理部 数字营销发展是何趋势 9 草根访谈:争夺行业话语权 成为本领域专家 10 茶馆访谈王培陛:域名投资还有机会吗? 11 Six Revisions 访谈:大学里的 Web 标准(上) 12 Six Revisions 访谈:大学里的 Web 标准(下)
精彩主题