订单英语会话实例
0 ihunter 2010/05

 A: Stone Corp. Hi, Mary speaking. 隐四通公司, 您好,我是Mary。
"戴尔文。可以帮我转接海伦"特纳吗?
"戴尔文的人打来电话要找你。
    HELEN: Thank you... Hi, Nick. Nice to hear from you. How’s the English weather?
    海伦: 感谢……你好,尼克。很愉快接到你的电话。英国那边的气候如何样?
    NICK: It’s pretty good for the time of year. What’s it like in New York? 尼克: 就今年这个时候来讲,照旧相称不错的。纽约那边的气候呢?
    HELEN: Not good, I’m afraid. 海伦: 生怕不如何样。
    NICK: That’s a pity because I’m planning to come across next week.尼克:那真蹩脚,因为我正计划下礼拜过往一趟。
    HELEN: Really? Well, you’ll ②come by to see us while you’re here, I hope?
    海伦: 真的吗?嗯,我希看你来的时候能特地过去看看我们,可以吗?
    NICK: That’s what I’m phoning about. I’ve got a meeting with a customer in Boston on Tuesday of next week. I was hoping we could arrange to ③meet up either before or after.
    尼克: 这恰是我打电话想要通知你的事变。下礼拜二,我要在波士顿会面一个客户。我希看,在那之前或之后我们能找个时候见一下。
    HELEN: Great. That would give us a chance to show you the convention centre, and we could also ④drop in at Caesar’s Restaurant where Gregg has arranged your reception.
    海伦: 太好了。那样我们就无机遇率领你不雅观赏一下集会中央了,并且我们还可以特地往凯萨饭店,葛雷格已经在那边为你安排好了接待活动。
    NICK: That’s what I was thinking. 尼克: 我也是这么想的。
    HELEN: So you said you have to be in Boston on Tuesday? That’s the 8th? 海伦: 嗯,你说你要在礼拜二的时候到波士顿?那是8号吧?
    NICK: That’s right. Now, I could ⑤stop over in New York either on the way in - that would be the Monday...Would that be possible? 尼克: 没错。那样的话,我也可以在往之前先往纽约一趟——年夜概是礼拜一的时候——那没题目吧?
    HELEN: Ah, I’m afraid I won’t be in the office on Monday, and I think Gregg has meetings all day.
    海伦: 啊,生怕礼拜一的时候我不在办公室,并且我想葛雷格全天都在闭会。
    NICK: Uh-huh, well, the other possibility would be to arrange it after Boston on my way home.
    尼克: 嗯嗯,好吧,那另一个年夜概便是在我从波士顿返来的时候再安排见一下了。
    HELEN: When do you plan on leaving Boston? 海伦: 你计划什么时候分开波士顿?
    NICK: Could be either Tuesday afternoon or Wednesday morning, but I would like to catch a flight back to London on Wednesday evening.年夜概是礼拜二下战书,也年夜概是礼拜三上午,但我想赶在礼拜三早晨搭乘航班前往伦敦。
    HELEN: OK. Well, it would be best for us if you could fly in on the Wednesday morning. Either Gregg or I will pick you up at the airport, and then we could show you the convention centre and also Caesar’s. If there’s time, you could come back to the office and we’ll run through any of the details that still haven’t been finalized. 好。嗯,如果你能在礼拜三上午飞过去的话,那对我们来说最好不外了。葛雷格大概我可以往机场接你,之后,我们可以带你往不雅观赏集会中央和凯萨饭店。如果偶尔间的话,你可以再往一下我们的办公室,我们可以敏捷处理一些还没有处理的细节题目。
    NICK: That sounds good. Just as long as I can get back to the airport for my evening flight.
    尼克: 听起来不错。只需我能赶回机场搭上我的夜班飞机就行。
    HELEN: No problem. Look, why don’t you fax me your information once you’ve confirmed your flight times? Then we’ll get back to you with an itinerary for the day - that’s Wednesday the 9th, right?
    海伦: 没题目。嗯,一旦你确定了你的航班日期,发个传真通知我详细情况若何?那样我们就可以给你答复当天的日程安排——那天是9号礼拜三,对吧?
    NICK: That’s right. Good, well, I’ll do that and I look forward to seeing you next week.
    尼克: 没错。好,嗯,我会的,我期待着下礼拜和你们见面。
    HELEN: Same here. See you next week. 海伦: 我也是。下礼拜见。

收藏 有帮助 没帮助

上篇: 英文订单写作的留意题目
下篇: 没有了

相关主题